Faith Friday: Prep in Advent // Fe en Viernes: Preparación por Adviento

Día Uno de Adviento: (por catholiclink_es en Instagram): «Alcancéle a Jesús durante la Misa de hoy una virtud que quieras alcanzar durante el Adviento.» // Day 1 of Advent: «Offer up one virtue to Jesus today during the Mass. Choose the virtue that you want to gain in the season of Lent.»

LA PACIENCIA. // PATIENCE.

Les digo a mi audiencia de este blog para tus oraciones; por favor ayúdame a alcanzar algo para Jesús este Adviento. Me avisas en comentarios si otros van a escoger una virtud para esta estación de esperanza.  //  I’m telling you all my chosen Advent virtue, patience, because I want your help through your prayers. Tell me in the comments if others (or you) are choosing an Advent virtue to gain during this great season of hope, waiting, and growth.

IMG_36101.jpg
Cusco, Peru, November 27, 2015

Hay una razón porque estoy emocionada para Jesús a obtener una mayor presencia en los corazones de aquellos que lo mantienen en una parte de la época: // Why I’m excited for Jesus to gain a stronger presence in the hearts of those who keep him a part of the season:

Incluso el más fuerte de nosotros tenemos momentos en que las cargas de la vida parecen demasiado grande. Es entonces que los susurros Señor a nuestros corazones … Ven a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar. // Even the strongest of us have moments when the burdens of life seem too great. It’s then that the Lord whispers to our hearts…Come to Me, ALL you who are weary and burdened, and I WILL give you rest.

-Matthew 11:28

Estoy emocionada por lo bien que una comprensión del significado real de Cristo (y por lo tanto, la Navidad) puede hacer por nuestro mundo a menudo de mucha violencia.

Estoy orando para todo el mundo, para que puedan mantenerse listo para recibir esta gracia de aceptar a Jesús.

Estoy orando por el cambio en los corazones de muchos. Estoy orando para que alguien deje de tener miedo de la Confesión y sólo tiene que ir recibirá un gran sacramento que necesitan a pesar de sentirse muy incómodo y no entender su valor- Jesús nos dijo que vale la pena tanto (y nuestros sentimientos nunca nos debe guiar); También, oraciones para alguien que aún no es claro en el sentido de ser confirmadas (adultos en la vista de la iglesia Católica), o muchos que dudan de la Iglesia Católica debido a sus diversos escándalos; Quiero que vean qué más que la Iglesia nos ofrece en su servicio, pero sin ignorando el pecado que los seres humanos de la iglesia cometen, así que podemos rezar para ellos.

Ruego por los que ponen su fe en la gente de la Iglesia en lugar de El Señor mismo- pero la fe en seres humanos en vez de Él está pidiendo grande, decepción eterna después- pesar de que su corazón no «sentir» que va a causar exactamente esta decepción y el dolor- pero la biblia nos dice que solo fe en el Señor es correcto. En consecuencia, ruega para mi.

IMG_35841.jpg

I’m excited for what good that a realization of the real meaning of Christ (and therefore, Christmas) can do for our often-violent world. I’m praying for everyone, that they may keep themselves ready to receive this grace of accepting Jesus. I’m praying for change in the hearts of many. I’m praying for someone to stop being afraid of Confession and just go receive a great sacrament that they need despite feeling very uncomfortable and not understanding its worth- Jesus told us it IS worth so much (and our feelings should never guide us); also, prayers for someone who is not yet clear on the meaning of being confirmed, or so many who doubt the Catholic Church due to its various scandals; I want them to see what else the Church offers us in its service.

I pray for those who put their faith in the people of the Church instead of The Lord himself- anything but faith in Him is calling for great, eternal disappointment later- even though your heart doesn’t ‘feel’ like it will cause just exactly that disappointment and pain in your case.

Debemos despertarnos. Tenemos que cambiar nosotros mismos para Cristo, porque hay un mundo en que vivimos, y podría utilizar un poco más de la gracia de Dios para compartir en nuestras pequeñas tareas cotidianas de la vida. Todos somos hermanos. Nadie puede ser mejor que otro, ya que todos somos igualmente dependientes de la gracia de Dios. Quiero actuar como si … y quiero comenzar con la mejora de mi actual falta de paciencia. // We must wake up. We must change ourselves for Christ, because there’s a world we live in, and it could use some more of God’s grace shared in our small, everyday tasks of life. We’re all brothers and sisters. No one can be better than another, as we are all equally dependent on God’s grace. I want to act like it…and I want to start with improving my current lack of patience.

Deja un comentario